懂诗歌的高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 20:02:08
我想形容一个女孩很漂亮,写了下面几句:
娟娟明君貌,绰约太真姿。
粉黛愧貂娥,素面惭西施。
娟娟和绰约两个形容词我不大满意,自己又想不出更合适的,在这里请教各位高手。
或者有更好的说法也可以提一下,全诗用的是“衣”的韵,夹着几处“鱼”
寂寞大山人高才,有没有办法能把四大美女都列在其中啊?
可是我觉得你的前两句,尤其是第二句好像不大妥当,拙见勿怪啊

皎皎明君貌,芙蓉太真姿。
粉黛愧貂娥,素面惭西施。

姣姣昭君貌,翩翩太真姿。
粉黛愧貂娥,素面惭西施。

是昭君吧,"明君"是什么意思?

明君是她的本名,因避讳才改为昭君。

落雁昭君去
婀娜已沉鱼
粉黛貂娥逊
素面西施急

--寂寞大山人

(因四大美女有多种解释。故只能改第二句:玉环哪沉鱼或玉环岂沉鱼即可。玉环,你可随意换的。--寂寞大山人)

我的水平有限,让你见笑了。对不起!
这里没直述,而是逆比。
去是不能不离开。逊的意思太白。急就更没味儿了。
见笑见笑了!
--寂寞大山人

罚我重作吧。如下:

姣妍明君目
婀娜太真舞
粉黛貂蝉无
素面西施妒

--寂寞大山人

还是觉得你的原作比较好一点