莲的美文 评语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 03:32:05
西洲①曲(南朝乐府民歌)
忆梅下②西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色③。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳④飞,风吹乌桕树。树下即门前,门中露翠钿⑤。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子青如水。置莲怀袖中,莲心⑥彻底红⑦。忆郎郎不至,仰首望飞鸿⑧。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿⑨。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。

【注释】①〔西洲〕地名,未详所在。它是本篇中男女共同纪念的地方。②〔下〕落。落梅时节是本诗中男女共同纪念的时节。③〔鸦雏色〕形容头发乌黑发亮。鸦雏,小鸦。④〔伯劳〕鸣禽,仲夏始鸣。 ⑤〔翠钿〕用翠玉做成或镶嵌的首饰。⑥〔莲心〕和“怜心”双关,就是相爱之心。⑦〔彻底红〕就是红得通透底里。⑧〔望飞鸿〕有望书信的意思,古人有鸿雁传书的传说。⑨〔卷帘天自高,海水摇空绿〕此二句似倒装。意思是秋夜的一片蓝天像大海,风吹帘动,隔帘见天便觉似海水荡漾。一说这里把江称为海,“海水”即指江水。〔悠悠〕渺远。天海寥廓无边,所以说它“悠悠”,天海的“悠悠”正如梦的“悠悠”。 〔君〕指住在江北的爱人。

帮我写100字左右的评语 , 要以莲为中心

这是一首思妇怀远诗,先由梅而起,独上西洲,引出男女相思,为莲出现,作下铺垫。
思君不至,继而写莲。先写莲子,“青”与“情”谐音,写出少妇愁思;再写莲心,“怜心”双关,示出相爱之心。
情已明,便写思君盼君的风景,此种感情,还是因先前那莲而生!

莲的赞歌

让我在污垢中生活,
你不要来挖苦我;
我生活的这片土地没有干净。
哪里不是浑浊淤臭的烂泥?

我底根是白,肥肥的白,
这说明我根底是清白。
我的根也有无数黑洞,
那是污渍与虫迫害的伤口。

我努力将身上空气里插,
让阳光将我的身净化成
酽酽的绿;这才有清新空气。
我要将我的身脱给这片天。

看我在酷暑之日开出花,
我将我的微笑给予这片天。
当我苦心的莲子在这片天收成,
你不要来讥笑说:那是虚设的果实。

我不得不在污垢里存活,
但我又将自己脱给天空---
这干净的土地,被辱蔑的土地。
有辛的是:还有清醒的;
很多年了他们一直对我叹息:
莲啊 你是清白洁净的身子!