谁能帮我翻译Rainbow Bridge的歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 13:25:36
Do you know now that I must be going
To a place full of happy memories?
In an emerald meadow by a Rainbow Bridge
You can hear heaven's anthem on the breeze

Well,a heavenly light falls around me
In a twinkling my youth has been restored
Over green hills and valleys once again I roam free
Like the days when on eagles' wings we soared

I'm surrounded by many compaions
And together we pass our pleasent days
Every need is provided, there is nothing I lack
Save for you to whose memory my heart strays

When you're heaven-bound there's a place that you pass through
Called the Rainbow Bridge, I'll be waiting there for you
Yes,I'll waiting for you with a heart that's tried and true
Till the day I can feel once again
Your arms around me

Fare thee well now for I must be going
Dry your tears, no you must not cry for me
Till the day

Do you know now that I must be going
你知道吗我要走了
To a place full of happy memories
去一个充满幸福记忆的地方
In an emerald meadow by a Rainbow Bridge
在五彩缤纷的桥下有绿色的草地
You can hear heaven's anthem on the breeze
你可以在微风中听到天堂的歌声
Well,a heavenly light falls around me
天堂的光芒会围绕在我的四周
In a twinkling my youth has been restored
一瞬间它可以将你恢复年轻的时光
Over green hills and valleys once again I roam free
在一次悠闲的穿过绿色的小山和山谷
Like the days when on eagles' wings we soared
想雄鹰飞在天空俯视
I'm surrounded by many compaions
(没看懂)
And together we pass our pleasent days
我们一起度过快乐的日子
Every need is provided, there is nothing I lack
倘若一切都有所需要,在这里一切都没有
Save for you to whose memory my heart strays
将迷途的心为你包纯
When you're heaven-bound there's a place that you pass through
当你去往天堂的时候,这里有个地方你会经过
Called the Rainbow Bridge, I'll be waiting there for you
叫做五彩缤纷的桥,我会在这等你
Yes,I