什么才是正版书?为什么一本书有好几个出版社?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:58:23
为什么一本书有好几个出版社出版,中文的也就算了,没有改动,是作者原意;可是外文翻译的作品,也是正规出版社出版的,为什么翻译的水平就有如此大的区别呢?而且出版社不同翻译的也有区别!就像早期出版的外国作品就比现代翻译的要生动的多!个人认为译林和译文出版社很好!可我想知道怎样才可以买到真正的正版!就像“小王子”就有很多版本,不知道那个才是正版的!
其实无所谓了,我只是认为被授权的是不是翻译质量更高呢?是这样吗?

1、正版书:指出版社或其他具有出版权的机构获得作者或版权所有人合法授权、并印刷出版的图书,特价图书可能是正版图书,也可能是盗版图书。由于现在图书定价虚高,因此很多特价图书仍然具有足够的利润,也有一些特价图书是清仓处理的图书,这些都是正版图书,但是也可以价格很低,另外,所有的盗版图书由于不需要支付版权费,所以具有很低的成本,以低价在市场上流通,一般读者并不容易对是否正版图书进行区分。
2、正版图书中,有些出版社没有买断作者版权(只是部分买断),作者又将版权卖给了其余出版社,就会出现多个出版社出版同一本图书。当然,盗版书不在此列,许多盗版图书都印有出版社,其实那些出版社子虚乌有。

一本书,无论是国内还是外国译著,首先当然是一个权威的出版社!如人文、商务、译林、书局等。还有是一个权威的校订或者翻译者。其实一些外国的著作,都是有好多个翻译版本,会有一些经典的版本,或者是权威的公认的佳作。如朱生豪先生翻译的“莎士比亚戏剧”。当然如著名现代派诗人卞之琳先生也翻译过莎剧,但朱译得到广泛的认同!
至于为什么有很多个出版社出版同一个书本:我想,古籍就没有什么版权问题,顶多是一个权威性问题。至于现代,会存在一个版权问题,无论是已故作家的继承人、还是一些在世者,有一个合同原因,合同到期后,可续约,也可另外寻找新伙伴。于是就存在了一本书有多个出版社。当然盗版书例外!

一本书,无论是国内还是外国译著,首先当然是一个权威的出版社。如人文、商务、译林、书局等。还有是一个权威的校订或者翻译者。其实一些外国的著作,都是有好多个翻译版本,会有一些经典的版本,或者是权威的公认的佳作。如朱生豪先生翻译的“莎士比亚戏剧”。当然如著名现代派诗人卞之琳先生也翻译过莎剧,但朱译得到广泛的认同。
至于为什么有很多个出版社出版同一个书本:古籍就没有什么版权问题,顶多是一个权威性问题。至于现代,会存在一个版权问题,无论是已故作家的继承人、还是一些在世者,有一个合同原因,合同到期后,可续约,也可另外寻找新伙伴。于是就存在了一本书有多个出版社。当然盗版书例外。
所以有很多出版社出版的不一定是盗版书。

一些知名的书籍会有不同的出版社购买版权,进行印刷,正版书的话一般从纸质、内容上印刷较好,一般的话,推荐一些知名的出版社出版的书会更好一点,国内的