not ... more than
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 21:48:41
"I was so pressed for time that I couldn't give the lengthy report more than a cursory reading," the busy executive confessed.
p.s. please translate this sentence into Chinese exspecially the pharse not ... more than
p.s. please translate this sentence into Chinese exspecially the pharse not ... more than
no more...than含有消极,否定的意味,译为"A与B都不……,不……也不"等。
not more...than含有积极,肯定的意味,表示程度上的差异。比较:
He is no more diligent than you. 你不勤奋,他也不勤奋。(两人都不勤奋)
He is not more diligent than you. 他没有你那么勤奋。(意指两个人都勤奋,但你更勤奋)
时间是那么的紧,跟一篇精简的阅读比起来,我不可能发表一篇冗长的报告
这里不能理解成 not ... more than
而是词组more than 是与。。。相比的意思
NOT是can的否定
此句的中文意思是:那位忙碌的经理承认道:“我的时间很紧,所以只能粗略地将这篇冗长的报告看了一遍.”
"我是如此时间紧迫,我不能让长篇报告超过粗粗读" ,在繁忙的行政事实供认不讳。
p.s.请翻译这句话译成中文exspecially的正脊不...以上
much more, not more,no more
if not more so
not more interesting是什么意思?
not ... more than
no more 与not.......any more
no more than还是not more than?
no more ;no longer ;not any more ;not any longer
more often than not 是什么意思?
more often then not 是什么意思?
no more than和not more than和more than 和more ....than.......有什么区别