翻译下这个。风読みリボン;青春いいじゃないかっ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 07:49:04
只是标题=.=
歌词已经有了~

阅读风声的蝴蝶结,青春难道不好吗~~

风読みリボン
作词:畑亜贵
作曲:铃木盛広
编曲:安藤高弘
歌:平野绫

期待がフワフワ
kitai ga fuwafuwa
飞行船以上に浮かんで 未来へ进みましょうよ
hikousen ijou ni uka nde mirai he susumi mashouyo
どっちかな?
docchikana ?

あばれちゃダメッ 焦りすぎッ
abarecha dametsu aseri sugi tsu
私のこと信じて!
watashi nokoto shinji te !
青空を旅して 笑いあえたら楽しいよ
aozora wo tabi shite warai aetara tanoshi iyo

あなたを见たとき
anatawo mita toki
なんとなく懐かしいって感じたの…なぜ?
nantonaku natsukashi itte kanji tano ... naze ?
まわれ"大好き"が欲しい
maware " daisuki " ga hoshii
前髪跳ねたら Ribbon Bon
maegami hane tara Ribbon Bon
踊りたくなるまで Ribbon Bon
odori takunarumade Ribbon Bon
だいじょーぶ だいじょーぶ
daijo ^ bu daijo ^ bu
なんでもやってみなくちゃ!
nandemoyatteminakucha !

思い出キラキラ
omoide kirakira
砂丘に落ちたら オアシス伝说生まれるかもね
sakyuu ni ochi tara oashisu densetsu umare rukamone
ウソですよ?