请问那些词典里没有的词,像人或者公司的名字,外国人是如何读出来的?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 11:47:57
是根据那个单词里的字母发音的么?谁能教教我!顺便推荐几款能够学习音标的软件,要正规发音的,最好还可以识别并且读那些著名的品牌的名称,要包括葡萄酒,手表,汽车等等!说白了我就是想学那些世界知名品牌和著名人物名字的发音!
怎么没人推荐软件啊!我看文字又学不会发音!!!!!!!!
怎么没人推荐软件啊!我看文字又学不会发音!!!!!!!!
大声朗读一些范文语感出来就信手拈来了
首先 我告诉你, 没有您要的这个软件
让您失望啦
金山词霸可以查出本来就是单词的 名字
但造出来的词就查不出来啦
一般都按发音规律来的
有些很偏的您可以看广告,看电视是怎么读的
您就怎么读准没错
或是请教欧美人士 不丢人
另外
有个网站可以在线发音 代替词霸
http://us.dict.cn/
外国人也不是都会念,很多人名也都不是英语。看多了就知道了。
这个很难了。你可能需要多了解外国文化。比如有好多名字取自圣经、希腊神话,还有一些可能是法语词、意大利语词、西班牙语词、阿拉伯语词等,在国外呆久了自然就会念了。
都是大概的一个读音啊,不是每个外国人都读的对啊
就象汉字一样,看到一个生字你是怎么读它的呢?就是凭自己的经验然后去读它的啊,比如你不认识‘枫’,但你认识‘风’,那就凭经验猜‘枫’是读feng,但如果是‘位’,你就可以把它猜做为‘立’
不过英文里面的组合发音比中文的简单,比如你知道‘dead’怎么读,但你不认识‘deaf’,那‘ea’发/e/,‘f’发/f/,那你就可以猜出'deaf'的读法啊,其实外国人也就是这样的,都是靠经验累积的。
金山词霸