可以帮我翻译以下成英文吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 16:17:59
-以前中国政治运作为主,经济很落后,所以很多人都迁移到国外去。
现在中国经济已经发展起来了,而且政治也比较稳定,有许多国外的大企业都到中国来投资。比如 世界五百强企业。 同时也吸引了很多国际友人到中国工作和定居

About 20 years ago, China used to be a excessively politically centralized country, which meanwhile led to a backward economy. As a result of both, a number of people immigrated abroad.
In contrast, the economy in China has witnessed a great development in recent years with stable atmosphere of politics. With regard to so many good conditions lots of alien massive enterprises, including ones among the Fortune 500, conduct enormous investment in China. In addition, a considerable number of our cosmopolitan friends choose to work and reside in China.
不是最好的翻译,但绝对是质量高的.
世界五百强不是top 500 companies, 应该是the Fortune 500, 这个看过Economists就知道.外国人也不能随便翻译成foreigner,这是不尊重的翻译,相当于叫人家蛮夷.

In the past, China mainly paid attention to politics,leading to undeveloped economy, so many people moved abroad.
Now, China has improved its economy with steady political state. And a lot of foreign companies come to China to invest,like the best 500 enterprises in the world. Meanwhile, many