擅长语文古文的进来啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 07:19:10
《邹穆公有令》
翻译:1。邹民闻之,皆知私积与公家为一体也。
读了这则小故事,你觉得邹穆公是一位怎样的国君?
文中有“取仓之粟,移之于民,此非吾之粟乎”句,说说你对此句的理解

《燕相将出亡》
1。均不能施君之所轻,而求得士之所重,不亦难乎?
2。燕相的门下诸大夫不愿意随同出逃的原因是:______(用原文的句子回答)
3.读了上文,你觉得燕相应该怎样对待门下诸大夫才能得到大家的信任和拥护?

邹国的老百姓听到邹穆公这段话,都知道私藏跟公积是一个整体。这叫做懂得富国之道。

夫君者,民之父母也。取仓之粟,移之与民,此非吾粟乎?(爱民如子 ) 不过可能有点落后 为君为官者应该以百姓为父母。。。我以为。。。

取之于民 用之于民。。。

燕相
1 没看清你在问什么
2 财者,君之所轻;死者,士之所重也。君不能施君之所轻,而求得士之所重,不亦难乎
3 尊重知识分子 知道士需要的是什么。。。

一、“邹民闻之,皆知私积与公家为一体也”:邹国的百姓听说了这件事后,都知道自己的积蓄与国家的(物质贮备)是一个整体。
邹穆公认为把粮食“移之于民,此非吾之粟乎”,这是朴素的富国论,藏富于民比藏福于国好,虽然他的出发点是维护自己的统治,但他这样爱惜粮食,懂得善待百姓是值得表扬的。

二、燕相的门下诸大夫不愿意随同出逃的原因正是那句:君不能施君之所轻,而求得士之所重,不亦难乎?
这句话是说,燕相把物质财富看得很轻;有才之士则把死看得很重。而燕相却不把他看轻的钱财发放给有才之士,却要求有才之士为他而死,这是很难的。
要得到大家的信任和拥护,只有重视人家,真心的对待,关心人,知道人家的需要,不要只顾自己的舒适,要与大家同甘共苦,才可以得人心。