切尼A Safer America, A More Hopeful America的翻译~~~急~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 16:27:58
原文 翻的起码要通吧
Vice President Dick Cheney:

Mr. Chairman, delegates, distinguished guests, and fellow Americans: I accept your nomination for vice president of the United States.

I am honored by your confidence. And tonight I make this pledge: I will give this campaign all that I have, and together we will make George W. Bush president for another four years.

Tonight I will talk about this good man and his fine record leading our country. And I may say a word or two about his opponent. I am also mindful that I have an opponent of my own. People tell me that Senator Edwards got picked for his good looks, his sex appeal, and his great hair. I say to them how do you think I got the job?

......
http://www.en8848.com.cn/Article/95.html

副总统迪克·切尼发言:

主席先生,各位代表,尊敬的各位来宾,美国同胞们:我接受美国副总统一职的提名。

能获得你们的信任,我深感荣幸。今天我在这宣誓:我将毫无保留地为竞选出力,我们要一起协助乔治·W·布什先生连任总统。

今天晚上,我将谈一谈这位优秀人物在领导我国方面作出的成绩。我可能会说几句他的竞争对手。我知道自己也有竞争对手。有人告诉我,爱德华议员英俊倜傥,还有一头漂亮的头发,他会当选的。我问他们,如果我赢了你们怎么看?

美国副总统切尼:

主席先生,各位代表,各位嘉宾,以及美国同胞:我接受你提名为副总统的美国。

我很荣幸,你的信心。今晚我作此承诺:我会给这项运动的一切,我已和我们一起将使布什总统的另一个四年。

今晚,我会谈谈这个好人和他的优良纪录,领导我们的国家。我可以说一个字或两对对手。我也知道我有一个对手,我自己的。人们告诉我,参议员爱德华挑选了他好看,他的性吸引力,和他的伟大发。我对他们说:你怎么想我得到工作?