这句不明白,these有什么用?Can I return these two tickets?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 01:40:57
按照我门说话,我能退两张票么。。可这里,these 我觉得是个多余的词啊?为什么外国人说话要这么说。。?
我能退那些两张票么?
^o^
谢谢
我能退那些两张票么?
^o^
谢谢
these代表“这些”
是习惯用法,2张票要用these修饰,起指待作用
语言嘛……人家的习惯你遵守就好
口语化的指示代词,强调“这”
these是’two tickets'的 定语,特指这两张票而不是其它的,起修饰限制作用.
可能是这里的“there”是特指这两张门票。
就好比我们中国人说,这两张
these 特指two tickets,习惯用法了
这句不明白,these有什么用?Can I return these two tickets?
can you pay these off?(这句话什么意思)
这句英语应该怎么翻译I can ship both these lines on the 22nd if that helps
如果对方说:I can not concentrate on my work these days. 我该说什么啊(用英语)
Who can answer these questions?
Can you read these correctiy?
~有句上海话不明白是什么意思
I can not understand这句什么意思
优化大师 有什么用 不明白
these和they有什么区别?