you just go ahead,_______us and work out whatever seems important to you.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 11:36:09
A.ignore B forget C.leave D.remember
能翻译以下后半部分吗?谢谢
能翻译以下后半部分吗?谢谢
A - 忽略更合适. 其实在这种句子里, ignore不是忽略而是"别管我们". 第一句you just go ahead可以理解为"去吧", 或者"你继续" (go ahead不一定是去某处).
据我所知, 外国人不会叫你"丢下我们". 只会说just ignore us, 或 just forget about us, go ahead and do it.
后半部分就是"别管我们, 去处理对你最重要的事"
最后补充一次: "leave us" 通常用于很礼貌的叫人回避. please leave us for a moment? 请给我们一点单独的时间?
貌似我答错了,不好意思。
C
leave us这个更加合情理,A不是很恰当
C
leave us
丢下我们,就是不用管我们的意思
C
Never mind you just go away 怎么翻译? 谢了
1.I just want you to go away.
never my you just go away 什么意思
jesse mccartney的because you live,just so you know,we can go anywhere的歌词
改错。If you sure it you want to ,just go for it.
you just go ahead,_______us and work out whatever seems important to you.
杰西麦卡尼《Just Go》歌词
我搜一首歌词内容有wherever you go whatever you do i will just here waiting for you
rainy days just go away with you being around 翻译一下
Don't wanner let you go ,we just want to tell you 是哪一首歌里的???