哪位大哥大姐帮兄弟译一下东西呀,急呢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 03:36:09
秦皇岛办公区电话:
香港办公区电话:
手机:
地址:香港湾仔骆克道212-220号,洛洋阁商业中心9/F.,B1室
地址:河北省秦皇岛市海港区兴源街15号
邮箱:
网址:
北京办公区电话:
地址:北京市朝阳区西坝河南里金岛花园阑苑1D座

帮我把上面的全译成纯英的。麻烦啦。
别拿金山快译给我翻译,要懂英文的人帮兄弟翻译。麻烦啦。兄弟在线等。没有纯英的那哪个比较好呀,兄弟我也不清楚啦。唉。

Qinhuang Island Office Tel:
Hong Kong Office Tel:
Mobile:
Address: Unit B1 9/F Loyong Court Commercial Building, 212-220 Lockhart Rd, Wanchai, Hong Kong
Address: 15 Xingyuan Rd, Haigang District, Qinhuangdao, Hebei
Mailbox:
Website:
Beijing Office Tel:
Address: Unit 1D Jindao Garden Lanyuan South Xibeihe, Chaoyang District, Beijing

TEL for Qinhuangdao Office:
TEL for Hongkong Office:
M.P.:
Address:B1 Room,9/F of Luoyangge Commerical Center,No.212-220,Luoke Road,Wanzai,Hongkong.
Address:No.15 Xingyuan Street,Haigang District,Qinhuangdao City,Hebei Province.
Email:
Website:
TEL for Beijing Office:
Address:1D Seat,Jingdao Garden Lanyuan,Xibahe Nanli,Chaoyang District,Beijing.

不可能是纯英的啊,因为有些词例如:阑苑,英文里不存在的,只有中文才有。

按顺序看:
Qinhuangdao District office telephone:
HongKong District office telephone:
Phone:
Address: 212-220 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong, Luo Yang Ge Comm