公司名字的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 03:15:55
联博贸易有限公司,英文名字直接用拼音首字缩写L&B好 还是把两个字翻译成对应的英文好
问题补充:如果翻译成对应英文 unite &win 大家觉得如何? 或者大家再给个其他的参考意见? 谢谢!!!!!!!!
如果是“联尔博”呢?

这样的公司名,直接翻译LianBo就好了,真的。不相信你可以看看别的公司的网站,都是这样的。
LianBo Tranding Co.,Ltd.

这样的话就可以音译为Liable。这个单词很好,是个褒义词,对公司无害:)
Liable Tranding Co.,Ltd.