翻成日语
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 11:32:30
几年没见,她可老多了。
我是这样翻译的:数年に会ってないが、彼女はたいへん年をとって来たのよ。
我是这样翻译的:数年に会ってないが、彼女はたいへん年をとって来たのよ。
何年か会わないうちに、彼女は随分と老けた。
数年に会ってないが、彼女はたいへん年をとって来たのよ
几年不见,她已经到了了不起的年纪.
大概
ご参考まで。
数年会っていないで、彼女はいつも多くなることができました。| 你翻译的对~!!!!
楼主,那样说法是中国式日语
何年ぶり会っていないから、彼女がやせ衰える様子に见える。
几年没见,她看上去憔悴(老)多了.
仅供参考
数年ぶりで、彼女は老(ふ)けたな。