秦皇岛市开发区浪淘沙法律服务所应该如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:11:20
这句话的英语翻译是什么样子的?
谢谢大家!
想不到刚提问就有专家回答,请问如果是经济技术开发区呢?
将DEVELOPMENT DISTRICT替换成Economic & Technological Development Zone就可以么?

这个英文名称可以作为挂牌时的正式名称么?

Langtaosha Legal Services Office in Development District of Qinhuangdao City

Economic & Technological Development Zone 可以的.

挂牌的话, 这个名字可以. 因为英译好像是 sand washed with waves 或类似的, 关于沙滩的... 反正看起来很不专业.