大哥大姐帮忙翻译句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 13:39:44
风が吹かない日は 少しだけ急げばいい
哥哥姐姐啊,能否说的明白点啊,修饰下你的句子,组织下你的语言啊。。。。。。。。。。。。。

对不起奥,楼上的两位,我觉得你们翻译的不是很恰当。
少しだけ急げばいい 我觉得是
稍微快点,就可以了

整句话的意思是
不刮风的日子, 稍微快点就可以了。

风が吹かない日は 少しだけ急げばいい
没有风吹拂的日子,可以稍微快一些

不刮风的日子,可以稍微快点。

没有风的日子,稍微快点比较好.

没有风的日子,可以稍微快一些

不刮风地方日子,稍微好1些