靖之浮称,播流四海.若其不礼,天下之人以是谓主公为贱贤也的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:52:56

这是《三国志·蜀书·法正传》中法正对刘备说的话。

正说曰:“天下有获虚誉而无其实者,许靖是也。然今主公始创大业,天下之人不可户说,靖之浮称,播流四海,若其不礼,天下之人以是谓主公为贱贤也。宜加敬重,以眩远近,追昔燕王之待郭隗。”

翻译如下:
法正说:“天下有虚假的赞誉而言过其实者,就是许靖了。但是主公(刘备)您现在的大业才刚刚开始,不可能对天下人逐个解释,现在许靖的名气四海皆知,如果对他不礼貌,人们会以为主公您看不起贤士呢。所以应该对他敬重有加,让远近有才之人都看到,就像当年燕王对待郭隗那样。”