帮忙翻译一下论文资料
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 19:28:02
3. International marketing advertising language translation skills (1) literal, the literal translation is the most ancient method of advertising translation and occupy an important position. Because most of the advertising language of the statement, it gives us the impression that simple, not contrived, and this is the literal translation pursuit of artistic conception. Literal translation and the original request asked in the form of the same structure as much as possible, so as to effectively express the meaning of the original text, reflecting the original style. For example: "elegant generous (elegant and graceful)," "best-selling global (sell well over the world)", "Tide that dirt escape (Tide's in, dirt's off)"; "Double delicious, Double your pleasure ( double delicious, double pleasure) "," Coca - Cola is it (good or Coca-Cola) "," My Paris is in a perfume (Baliqia in perfume). " Again "Kiss your coughs