谁帮我把下川みくに的naked翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 06:45:55
如下:

naked

通りすぎる 季节も
気付かなくなっていた
行き先わからずに 駆け抜けて
振り向くと全てが
どんどん远くになってく
风の匂い感じてた 胸がキュンとした
世界の明日知るよりも 现在(いま)が大事だった
ありのままの君でいい 自分信じたい
あの顷の勇気今も 持ち続けてうつむかずに
见下ろす街 流れる
止まらない 世の中に
溺れそうになった 自分だけど
ここまで来たんだから
后戻りだけはしたくない
风に吹かれ探してた 梦を见ていた
手を繋いで歩くことに 意味を感じていた
ありのままの君でいい 自分信じたい
今は后ろ振り向かず 走り抜けて 风になろう
それでも分からなくなった时
肩の力 抜いて
ホンモノの自分 探そう
风の匂い感じてた 胸がキュンとした
世界の明日知るよりも 现在(いま)が大事だった
ありのままの君でいい 自分信じたい
今は后ろ振り向かず 走り抜けて 风になろう
饰るよりも 裸のまま

通りすぎる 季节も
走过的季节也
気付かなくなっていた
没有留意
行き先わからずに 駆け抜けて
不知道要奔向哪里
振り向くと全てが
都没有回头
どんどん远くになってく
渐渐远去
风の匂い感じてた 胸がキュンとした
感觉风的气息 胸中激荡
世界の明日知るよりも 现在(いま)が大事だった
知道明日世界 不如珍惜现在
ありのままの君でいい 自分信じたい
真实的你就好 相信自己
あの顷の勇気今も 持ち続けてうつむかずに
那时的勇气 现在正是 继续拥有 不低头
见下ろす街 流れる
俯视的街道 流动
止まらない 世の中に
不会停止 在这世上
溺れそうになった 自分だけど
自己眼看要淹没
ここまで来たんだから
因此来到这里
后戻りだけはしたくない
以后不想回去
风に吹かれ探してた 梦を见ていた
风在吹 继续寻找 梦想
手を繋いで歩くことに 意味を感じていた
牵手走下去 感觉到意义
ありのままの君でいい 自分信じたい
真实的你就好 相信自己
今は后ろ振り向かず 走り抜けて 风になろう
现在不回头 跑下去 成为风吧
それでも分からなくなった时
尽管有不明白时候
肩の力 抜いて
肩膀的力量 超越它
ホンモノの自分 探そう
要找寻真正的自我
风の匂い感じてた 胸がキュンとした
感到风的气息 在胸中激荡
世界の明日知るよりも 现在(いま)が大事だった
知道的明日世界 不如珍惜现在
ありのままの君でいい 自分信じたい
真实的你就好 相信自己
今は后ろ振り向かず 走り抜けて 风になろう
现在不回头 跑下去 成为风吧
饰るよりも 裸のまま
与其修饰 不如毫无遮掩

请参考!

走过的季节也