四句英译汉!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 04:21:50
1.I would like to point out that you are thirty minutes late.
2.The guide pointed out the house of a famous movie star as we passed by it.
3.He was hardly influenced by the opinions that surrounded him.
4.It’s your choice, don’t let anyone else influence you.

1,我想指出,你迟到了30分钟。

2,导游指出刚才我们路过的一幢房子是个有名的电影明星的。

3,他几乎不会被他周围的意见所影响。

4,这是你自己的选择,不要被别人所影响。

1.I would like to point out that you are thirty minutes late.
我要指出,你已经迟到30分钟了。
2.The guide pointed out the house of a famous movie star as we passed by it.
我们经过的时候,导游指着(告诉我们)那个著名明星的屋子
3.He was hardly influenced by the opinions that surrounded him.
他一点(丝毫)也不会受围绕着他的很多意见而受到影响
4.It’s your choice, don’t let anyone else influence you.
如果是你的选择,别让任何人去影响你。

1 。我想指出的是,你是三十分钟已晚。
2 。指南中指出,众议院的一个著名影星,因为我们通过它。
3 。他是很难受的意见团团围住。
4 。这是你们的选择,不要让别人影响你。