帮翻译一下这个诗As Long As You're Near The first time we met

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 10:01:01
As Long As You're Near The first time we met, I could see
英文诗:只要你在身边

As Long As You're Near The first time we met, I could see,

That you and I, were meant to be.

Your eyes were so gentle, your smile so true,

When you first held my hand, I just knew.

Now the time has gone by, through laughter and tears,

These days I shall cherish, for years upon years.

Those memories we have, shall never fade,

For those are the steps, that we have made.

That was the past, the future is near,

I anxiously wait, for what will appear.

New homes, more laughter, and children so dear,

Everything will be wonderful, as long as you're near.

- Cristy Smith -

只要你回忆我们的初见,你就能看见
你与我,如何的情义缱绻。
你目光温柔,笑容亲切。
就在你初次握住我的手,我的心化成了酥,结成了片。
时过境迁,多少欢笑多少泪眼。
但是,岁岁年年,日子就这样藏在我的心田。
那些我们共有的回忆,一点都不会退减。
因为正是这样的岁月蹉跎,造就了我们的今天。
往昔已以,来日在前,
我焦急的盼望着,还有什么会出现
新的家园,更多的欢笑,还有可爱的孩子,
一切一切都将无比灿烂,只要,只要,只要你在我的跟前。。

as

好难啊!!!!!!!!!!!!!!!!!~`~`~`