一句英语翻译成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 12:57:17
The new powers that be in al-Qaeda had "fired a great number of warnings at the United States this year".

这句子有点问题,貌似缺了点什么,或者错了什么

al-qaeda 是基地组织的意思。

如果一定要翻的话,可以这样:

基地组织的新势力今年已经向美国发出众多警告。

最好再查一下吧,句子是这样的吗?

今年是在al-Qaeda中的新力量已经对美国射一伟大的警告的数目.

盖达的新势力今年已对美国发出了一系列的警告。

基地组织向美国发出一系列的警告
楼主肯定把这句话前面的主句给省掉了

基地组织今年向美国发出一系列的警告