为什么电视台的进口片都要配音,不能听原版的呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 14:23:39

我也是不喜欢配音的,喜欢听愿意的,但是要照顾到中国的大众人群,我对这方面就有体会,给我妈看原声剧,她跟不上字幕的,不只是我妈一个人,四十多岁以上的人,本来眼睛就不好什么的,看着费劲。还有就是视力不好的人和盲人,也说需要配音,自己也不能看字幕。
还有就是如果看原声的就要盯着,什么事都干不了,但如果配音了,可以边看边干点别的事,听配音的就能明白在说什么。
还有就是习惯问题吧,不喜欢听外语的,喜欢配音的。

我能想到的就是这些。以前也没想过这问题,到底为什么都要配音。今天楼主提出这问题,我就说说自己的看法。

都听原版的,配音人员吃什么

因为这里是中国,这里的人都说中国话……其实我也不想看配音的呀,绝大部分都配得太垃圾了……

赞同,的确不喜欢配音,原版听起来多舒服