急需泰戈尔飞鸟集节选。开头是:使生如夏花之绚烂…………拜托了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 03:23:15

81
这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
what is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
82
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
83
那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
he who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the
gate open.

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

WHAT IS THIS UNSEEN FLAME OF DARKNESS WHOSE SPARKS ARE THE STARS?
这以繁星为其火花的隐性火焰,究竟是什么?
LET LIFE BE BEAUTIFUL LIKE SUMMER FLOWERS AND DEATH LIKE AUTUMN LEAVES.
是生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

这个翻译的要比一楼通畅一些