“间阎”一词何解?出自何处?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 20:37:53
我没有搞错,我问的就是“间阎”,我在网上搜到了好多用法,大略知道一点意思,但是不确切,所以才来这提问。

请问二楼答案的出处是哪里?既然对自己答案那么有把握,为何又要匿名呢?
我认为间阎确实是闾阎的笔误。
闾泛指门户;人家。中国古代以二十五家为闾。
阎指里巷的门。
闾阎本义是普通百姓居住的里巷,泛指平民老百姓。

以下内容是我用百度搜索“间阎”后找到的内容:

“清隐占则小民免包赔之累,而得守其本业;惩贪墨则间阎无剥削之扰,而得以安其田里。”(张居正言)
这里的“间阎”明显是指平民百姓。

明代八股文 王鳌《百姓足,孰与不足》(论语•颜渊)中有:“间阎之内,乃积乃仓,而所谓仰事俯育者无忧矣。田野之间,如茨如梁,而所谓养生送死者无憾矣。百姓既足,君何为而独贫乎? ”
这里的“间阎”明显也与里巷百姓有关。

史记卷三十 平准书 第八中有:“太仓之粟陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。众庶街巷有马,阡陌之间成群,而乘字牝者傧而不得聚会。守间阎者食梁肉,为吏者长子孙,居官者以为姓号。故人人自爱而重犯法,先行义而后细耻辱焉。”
史记中的错误是最好的证明了,因为我刚与正版史记核对过。这里的意思是说居住在里巷的普通人也吃膏粱肥肉。

由于间和闾字形相近,加上网文中的错别字很多,大家又爱抄来抄去,一家错则百家错,所以让你看到很多“间阎”冒出来。不过你的好学精神很让我钦佩!

这个,我想您要问的是不是“闾阎”两个字啊?

闾阎 (lǘ yán)
闾阎:指里巷的门或房屋。
出处:汉·张衡《西京赋》:“便旋闾阎。”

不知道有没有更早的出处。

间阎其实就是【氏】的意思,你会经常看到【间阎氏】这三个字:
而氏的意思有两个:
[1]古代“姓”和“氏”分用。姓是总的,氏是分支,后来姓和氏不分,可以混用。
[2]古代称呼帝王贵族

所以呢 间阎可以理解为 【一种姓】 或者 【是一个古代帝王贵族】

楼主楼主,我的答案最最准确啊o(∩_∩)o...哈哈

我看有错字

见阎王的前面两个字还差不多

恩,我看回答者: