字幕标明的是中文,有时是听译中文,哪个更好?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:36:40
字幕中文的好,保持“原生态”,各种配音等,都是原来真实的。 听译中文 翻译的时候会把原来各种与人说话声音重叠的声音效果全部抹掉。这样就失去了原有效果。
英文对白,中文字幕的好
fgj
字幕标明的是中文,有时是听译中文,哪个更好?
中文配音 日语字幕,最好是中日双字幕的
有那些电影是英文字幕 中文对白的?
什么射手网的电影字幕明明标明是简体中文,为什么放出来的却是一些韩文,或是一此看不懂的符号
加勒比海盗3中文版哪有啊!不是字幕是中文的!是说的就是中文```
求阿里纳斯中文阿迪广告 是中文对白不是字幕的!谢谢!!
如何下载发音是英文,字幕为英文的电影?或发音为英文,字幕为英文加中文的?
idx格式的字幕和sub格式的字幕有什么区别啊?怎么区分字幕是英文还是中文呢?
我的电脑网是局域网,但是有时标明网络连接正常就是上不了网!打不开网页,也上不了QQ。
我的手机是摩托罗拉v360i,播放mp3的时候有时显示符号,有时显示中文?