翻译高手,帮忙了,要流利通顺并符合英语用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 17:32:18
1.为精英人才提供实现自我和展示自我的平台,通过吸引、发展、激励、培养和保留等政策,让杰出人才与公司一起奋斗成长。
2.始终贯穿科技创新的理念,研发广泛应用于市场的优秀产品,为人类的缤纷世界增添美妙的色彩。
3. 成为全球**设备制造领域的领导者,成为客户最为信任和最为可靠的合作伙伴。

楼上的翻译我看了,词汇用的很到位,就是不太符合语法规则和习惯用法。我做了如下修改,楼主仔细斟酌。
1:To provide space of self-realization and self-display for all the talents and let them struggle and grow up together with company by carring out policy of attracting, developing, encouraging, training and preserving.
2:Always run through the concept of innovation for science and technology, develop widely-used product, try to make this world more colourful.
3:To be the leader of equipment manufacturing field and most reliable partner of every customer.

1. The elite talent for self-realization and self-display platform, by attracting, developing, encouraging, training and retention policies, together with the company to occupy struggle growth.
2. Always stress the concept of scientific and technological innovation, R & D market widely used in the excellent products, the fun world for mankind add wonderful color.
3. ** Equipment manufacturers as the world leader in the field, most customers trust and