“瓦窑堡”的“堡”bǎo还是bǔ?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 11:26:25
过去一般读bao,现在却改读bu,为什么?

按国家语委、国家教委、广播电视部1985年12月27日制定并发布的《普通话异读词审音表》,应该读作bǔ ,此表举的例子之一就是瓦窑堡,另外还有柴沟堡。在碉堡、堡垒中才读作bǎo。

此表可在高中语文课本第二册找到,网上也可搜得。



<名>
堡子,有城墙的集镇。多用于地名 [town with city walls]。如:吴堡县(在陕西省);柴沟堡(在河北省)
另见 bǎo;pù

堡子
bǔzi
[方]
[town with city walls]∶围有土墙的城镇或乡村
[village]∶泛指村庄



—— 地名用字。五里铺、十里铺等的“铺”字,有的地区写作“堡”
另见bǎo;bǔ

应该念bu,第三声,用作地名时都念bu第三声

金山词霸的解释给你copy出来看吧:


bǎo
<名>
(形声。从土,保声。堡是后起字。本义:土筑的小城)
同本义 [small camp]
据险筑堡以自固。——《晋书·符登载记》

关中堡壁三千余所。
又如:碉堡;堡障(用于防守的小土城)
指堡垒 [fort;fortress]
送将军登空堡上。——明·魏禧《大铁椎传》
又如:城堡(堡垒式的小城);碉堡
另见bǔ;pù

堡垒
bǎolěi
[bastion;bulwark;citadel;fort;fortress]
军队所修筑,战守两用的小城堡
比喻难于攻破的事物或不容易接受进步思想影响的人
封建堡垒
科学堡垒
顽固堡垒
堡寨
bǎozhài
[village with surrounding wall] 四周建有栅墙的寨子



<