次北固山下译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 10:11:13
翻译成白话文

客路青山外,行舟绿水前.

作者乘船,正朝著展现在眼前的"绿水"前进,驶向"青山",驶向"青山"之外,遥远的客路

潮平两岸阔,风正一帆悬.

春朝涌涨,江面与两岸齐平,船上的人视野开阔;风平浪静,大江直流,一帆独悬.

海日生残夜,江春入旧年.

当残夜还未消退之时,一轮红日已从海上升起;当旧年尚未逝去,江水已成露春意

乡书何处达,归雁洛阳边.

一群北归的大雁正掠过晴空,请他们抵去我对洛阳家人的问候

[题解]

这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀。次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力。尾联见雁思亲,与首联呼应。全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋。

[注释]

①次:停歇,这里指停船。北固山:在今江苏镇江市北,三面临水,倚长江而立。
②风正:指顺风。
③海日:太阳从海上升起。残夜:夜色已残,指天将破晓。旧年:过去的一年。指旧年未尽,春之气息已到,点明节候已到初春。

[翻译]

游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着碧绿的江水向前。春潮正涨,两岸江面显得更宽阔。顺风行船,恰好把帆儿高悬。红日冲破残夜,从海上升起。江上的春天早在年底就春风拂面。家书要传到哪里呢?请问归雁几时飞到洛阳边。

作者乘船,正朝著展现在眼前的"绿水"前进,驶向"青山",驶向"青山"之外,遥远的客路
春朝涌涨,江面与两岸齐平,船上的人视野开阔;风平浪静,大江直流,一帆独悬.
当残夜还未消退之时,一轮红日已从海上升起;当旧年尚未逝去,江水已成露春意
一群北归的大雁正掠过晴空,请他们抵去我对洛阳家人的问候

诗歌的魅力在于语言本身,如果