帮忙翻译下...英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 09:34:36
Every day,I am go on tolling the bell as long as one is a monk
I am so sick of this way
However, I feel grateful, I am brought up.
Thank you of a young frist awakening dawning of love
showing a cheerful lack of concern for the need to think or plan carefully
I cannot refrain from loving you,
I hope happiness of you

每天, 我是继续敲响铃只要你是修士
我这样是病的
但是, 我感到感恩, 我被抚养长大。
谢谢一年轻frist 唤醒爱
显示快乐的缺乏关心为需要仔细地认为或计划
我无法克制爱您,
我希望您幸福

每天,我是继续敲响铃,只要你是然而我
如此是这个方式病残的
修士,我感到感恩,我被抚养长大。
谢谢唤醒破晓爱的一年轻frist
显示快乐的缺乏关心为需要认为或计划我
不可能仔细地克制爱您,
我希望幸福您

直接把鼠标挪在上面不就自己翻译出来了吗?