《木兰诗》译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 01:53:47
木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精,值可汗点兵,其父名在军书,与同里青少年皆次当行。因其父以老病不能行,木兰乃易男装,市鞍马,代父从军。溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十年有二,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。

1.给加括号字注音。
I.(少)时骑 II.(长)而益精 III.(溯)黄河

2.写出全文的译文。

请帮忙答一下这两道题,谢谢
是我输入的这个的译文,不是初一课本的那个《木兰诗》

木兰是古时候的一位民间女子.从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深.时值可汗点兵,她的父亲也在名册上,和同村的许多年轻人都在次此出征中.她的父亲因年老多病而不能胜任.木兰便女扮男装,给马在集市配好马鞍,替父亲出征.逆黄河而上,翻越黑山,与敌作战驰骋沙场十二年之久,屡建奇功.哈!男子可做之事女子未必不可为,我看到木兰从军之事后便更加相信这个道理了。
shao(4声)zhang(3声)su(4声)

shao (年少时) zhang(长大) su(过了)