“市场定位”和“目标客户”怎么翻译???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 03:49:39
“市场定位”和“目标客户”怎么翻译???
还有“动感”怎么翻译??
谢谢大家的帮助.....

market positionning
target customer
dynamic
楼下说的那是字典意思
我给的是实际应用
就是这么用的
voice of American 有个节目就叫dynamic english
难道你翻译成动态英语?

市场定位 market location

目标客户 target customer

动感 innervation

定位是 market positioning
目标客户 target
动感很多词都可以 moving,motive
dynamic 是动态的,意思有点不对

market orientation
target costomer(client)