经常在美剧中把What are you doing听成what do you doing.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 23:48:46
经常在美剧中把What are you doing听成what do you doing.请问是因为口语中省略be动词are所以听起来像,还是真的可以用what do you doing这种错误语法?谢谢!

what do you doing是错误的语法。
听力上的模糊是由于语速快和连读造成的。
What are you doing,快读翻译出来的读音应该是:
wada you doin'.

我在美剧里面听到的都是What are you doing没有听到过what do you doing,也许是你听错了吧,再仔细听听

whatcha doing?可能是因为太快了?