请帮我解一下下面这篇德语,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:32:04
Ich denke,dass ich habe so viele schauer.Vielen danke fur meinem lieben Freunden.
Heute habe ich mit meiner schwester in der Stadt gekauft.Sie sind neu hier und ich lebe hier fur vier Jahren.
Sie sind so junge.Ich fuhle nicht freu.
Ich finde,dass mein denke ist nicht richtig.Er ist wichtig fur mir,aber fur ihm Ich nur eine alte Freundin.Meine
Hoffen ist schlecht.Der Schlusse ist richtig und gut fur mir.
求解德语

除了第一句中的viele schauer和最后一句 Meine Hoffen我觉得可能是你打错了之外,基本意思是:Ich denke,dass ich habe so viele schauer.我想,我能有如此多的关注。 Vielen danke fur meinem lieben Freunden. 非常感谢我亲爱的朋友们
Heute habe ich mit meiner schwester in der Stadt gekauft.Sie sind neu hier und ich lebe hier fur vier Jahren. 今天我和我的姐妹们一块儿去逛街了。他们刚到这里,而我已经在这里生活了四年了。
Sie sind so junge.Ich fuhle nicht freu. 他们是这么年轻,我感到不是很开心。
Ich finde,dass mein denke ist nicht richtig.Er ist wichtig fur mir,aber fur ihm Ich nur eine alte Freundin. 我觉得我的想法并不重要。对我来说,他才是重要的,但是对他来说,我只是一个老朋友而已。
Meine Hoffen ist schlecht.Der Schlusse ist richtig und gut fur mir. 我的希望并不理想,对于我结局才是正确和理想的。

我想,我是有很多的观众的,非常感谢我的朋友们.
今天我跟我姐姐(也可能是妹妹)去市里买东西.您刚来这儿,而我是已经在这儿生活了四年了.
您看上去这么年轻.我觉得有点别扭.
我觉得,我的想法是错的.他对我虽然很重要,但对于他来说,我只不过是一个像大姐姐一样的朋友.
我的想法看来是错了.
分手是对的,是为我好.

/////姐妹在这文章中是单数,不是复数,所以后面的句子,不应该理解成是姐妹们刚来这里,而应该理解成您.尊称,这个SIE跟前面的姐妹没有关系.

P.S. 怎么看怎么觉得这篇东西不是德语母语的人写的,很多错误,而且不通.
所以只能凑合着译了.

Ich denke,dass ich hab