大长今里的汉字怎么一回事?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 01:12:07
韩国电视剧大长今里多用汉字,包括圣旨,书画,宫女学的字,医药书籍都是汉字记载.为什么呢?

大长今》剧中频频使用的大量文字,乃至闵大人教穷苦孩子识字时的文字,全是汉字。电视观众看到这些除了感到亲切惊喜之外,不免要问,古代朝鲜半岛没有自己的文字吗?现代的韩文又是怎样来的呢?

  古代的朝鲜半岛,举凡礼制、政治制度、经济、科技、艺术、风俗等,均深受中国文化的熏陶。自古以来,朝鲜民族没有自己的文字,而是一直使用中国的汉字。朝鲜王朝第四代国王世宗以儒学为治国之道,建立集贤殿,集中著名学者从事语言、行政、科学、音乐和医学等方面的研究,并取得巨大成就。他在1443年创制,1446年颁布实施朝鲜文字,朝鲜民族才有了自己的文字。因此,世宗被誉为朝鲜半岛历史上最伟大的君主。为了解决一般百姓的读书问题,世宗发明了韩文,颁布了《训民正音》,后来韩文成了现在的南北朝鲜语言的主要形式。?

  《训民正音》里的韩文包括17个子音(相当于汉语的声母,英语的辅音)和11个母音(相当于汉语的韵母,英语的元音)。因为当时韩文的使用对象是一般庶民百姓,所以被一些有学问的人贬称为“谚文”,意思是俗语、俚语。据野史记载,有一天世宗大王看见窗棂突发奇想,以这些窗棂的形状创造了朝鲜文字,并取名“韩文”。实际上,韩文是由汉字的笔画演变而来,但是给每一个笔画赋予了发音,2-4个笔画(少数字为6-8笔)组成一个方块字,可横写也可竖写,见字就可以拼出读音。既可以用来标示汉字词也可以表示固有语。韩文拼写简单,很容易掌握,只要会讲韩语,几天就可以读书看报了。所以,朝鲜半岛几乎没有文盲。

  韩文的发明并没有排斥汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位。在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东,向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。尽管如此,韩文一开始就受到来自各方的阻力,当时的崔万里等学者提出:“放弃汉字使用谚文,违背了恭敬中国的思想,等于承认自己不开化。”有关韩文的公告《训民正音》在韩文发明后的第三年才得以正式颁布。

  虽然近代以来韩文逐渐取代了汉字,但是朝鲜语中的汉字词却无法被取代。朝鲜语中的汉字词大部分来自古汉语,像车站称为“驿”,书称为“册”,酒杯称为“盏”。而且由于韩文发音比较少,几个汉字只有一个韩文相对应,只用韩文经常不能将一些同音词汇的意义区分出来,完全使用韩文容易产生