谁能帮我翻译一下下面的文章? 速回!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 06:17:19
不要电脑翻译. 电脑是'死'的,而人是活的...

中国旅游业的发展,改善了投资环境,扩大了对外开放,带动了各相关产业的发展,在拉动内需、增加创汇、扩大就业、调整产业结构、加强区域间经济联系、帮助贫困地区脱贫致富等方面发挥了积极作用,有力地促进了中国的经济繁荣与社会发展,增进了中国与世界各国人民之间的友好往来。

但是旅游业的发展,给我们环境带来了很多污染.因此呼吁大家,要从我们做起,爱护自己的祖国,保护好祖国的"花容月貌"!

China's tourism development, improve the investment environment, expanding the opening to the outside world, has led the development of the relevant industries, stimulating the domestic demand, increase foreign exchange earnings, employment expansion, industrial restructuring, strengthening inter-regional economic ties and help poverty-stricken areas cast off poverty and become, and played a positive role, effectively promoting China's economic prosperity and social development, the promotion of the Chinese and the peoples of the world between the friendly exchanges.

However, the development of tourism, environment brought to us a lot of pollution. We therefore call on, we should start with love our motherland, protect the motherland "presentability"!

我建议找你的英文好的朋友去帮你翻译,这种很费脑力的工作,让人免费给你做就有点太那个了。