帮看一道选择题,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 08:32:57
462 今度の作品が评価されなくても、( )、いつかきっといい作品を作ってくれるにちがいない。
1) 彼自身のためだから 2) 彼にしてみれば 3) 彼は彼だから 4) 彼のことだから
选什么?为什么呢?

我选4,因为接其他的地 翻译不出意思啊,没有什么特殊的语法项目,选完 翻译成 “这次的作品虽然没有得到什么评价,但是因为是他,所以什么时候一定会做出好的作品的。”

我选3

彼自身のためだから =为了他自己,所以
彼にしてみれば=从他的情况来看
彼は彼だから=因为他是他
彼のことだから=因为是他的事

选4 阿,一个语法点啊。其余的不是没这种说法就是用进去不通啊

凭感觉应该选4,彼のこと不能单纯代表“他的事”,应该是强调“因为是他”

即使这次的作品不被评价,他就是他(言外之意就是:他的能力、才能是公认的),一定会做出好的作品的。

三番だと思う