凯撒大帝(Caesar)的名言:I came, I saw, I conquered,的原话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 06:06:30
凯撒(Gaius Julius Caesar) 名言 I came, I saw, I conquered,是英文的翻译,但是他是古罗马人,那时的语言是古希腊语吗?原话是什么样的呢?

公元前47年,恺撒大帝率军进入小亚细亚的吉拉城,只用了5天的时间就平定了庞培部下本都王子帕尔纳凯斯的叛乱。
欣喜的凯撒给罗马友人报捷时用了3个拉丁语单词:“Veni!Vidi!Vici!即为:I came, I saw, I conquered,我来了,我看见了,我征服了。

我来过,我看见,我征服

不知道。