at the end of time , at the end of us是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:55:46
帮我翻译出来..
我不知道是什么意思..
我不知道是什么意思..
At the end of….
在……末端。
1,时间的尽头
2,我们俩到这就算完了,(分手吧)
我们必将以分手而告终,因为这就是我们的宿命
或是:
一切都已经不能回头,分手是我们最后的抉择!
在结束的时间里,在结束的我们中
在时间的尽头,就是我们的尽头...
我觉得意思是,时间没有尽头,我们会永远在一起...
by the end of 与at the end of
at the end of the day 日文版
in the end of,by the end of,at the end of,的用法.
at the end与at the eng of和in the end、by the end of的区别
at the end of time , at the end of us是什么意思?
by the end,at the end of,in the end分别与什么时态连用
at the end of, in the end,by the end 的区别,请举例
怎样区分in the end , by the end, at the end of
at the end of 和 in the end of 和 on the end of 有何区别?
at the end of the day,怎么翻译?