叶燮——《客发苍溪》的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 04:36:23
不要鉴赏,只要字字踏实,句句落实的完整翻译。Please give me a hand! Terible Thanks

诗的前两句写作者久客异乡,虽已乘上归舟,又是顺水急流,可是思乡的愁绪仍然时时萦怀。后两句说,忽闻家乡话传进了船窗,诗人顿感无比亲切,精神为之一振,只觉得故乡的明月已挂在船头,人已到达家门口似的。欣喜之情,溢于言表。前后对照,构思别致,更显出思乡之情的深挚动人.