I'd like a scotch on the rocks with a twist.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 04:54:05
能帮我翻译一下上面的句子吗
老友记中莫妮卡的最爱
twist不应该是莱姆片 应该是柠檬皮 1cm*5cm
拧绞(twist):1cm×5cm柠檬皮拧绞,饰与酒中。n. [C] a small piece of peel(=skin) of a citrus fruit that is put in a drink, or the juice that you squeeze from it
scotch是苏格兰威士忌 on the rocks是一种喝法 一般采用不易化的大冰块 (有特殊冻法) 先放冰块 再倒威士忌 总之吧 比直接喝能喝出它的香气 加twist就是个人喜好了
其实威士忌有很多种喝法 比起直接喝...... 我个人最喜欢的是highball (冰放满整杯 加威士忌 然后加苏打水 1:5 再加柠檬 done 很清爽)
我要一杯威士忌加冰块和莱姆片(柠檬片)) 0 0!!
我像一个苏格兰对岩石与扭曲。
I'd like a cup of tea _____ nothing_____it.
I'd like to keep my grades a secret.
--What__pizza would you like?--I'd like a small one.
I'd like a___.
I like 与 I'd like 有什么区别
I like 和I'd like 有什么区别
i'd like a cup of tea.中的‘d做什么用?,谢谢
I'd like to buy a house---modern,comfortable,and___in a quiet neighborhood.
I'd like a scotch on the rocks with a twist.
what size bowl of noodles would you like? I'd like a large bowl ______? _______(西红柿,鸡蛋)