中文翻译韩文啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 15:18:44
……问大家个问题,翻译韩文滴~妹妹对他偶像的留言,不要网站上翻译的那种,即使是,也要是正确的,下面是译文,句与句之间要用符号隔开啊@!(有的要用敬语哦)
哥,’我爱你‘的留言看多了吧,呵呵,那我就不说了,你应该知道的。中文一定要好好学习,我也会努力学韩语的,共同努力!还有就是身体,你好瘦,一定要健健康康的!
不要网站上翻译不准确的,那个형, "나는" 就能看出来……是欧巴,撒蓝黑……

楼上两位翻译的我只能说是很强!完全不成句子,哈!我是做翻译的我翻给你,希望对你有帮助

"오빠,사랑해"이런 메신저는 많이 보았죠?그면 더이상 하지 않을게요.오빠는 알고있을거라고 믿어요.중국어를 열심히 배우세요,저도 한국어를 노력해서 배울테니간요,같이 진보해야죠.또한 꼭 몸 건강하세요!

我把你好瘦那句删掉了,这句话用韩文说太别扭了,翻译过来听起来像是他很弱的感觉,建议还是不要用了

형, "나는" 당신 많은 것을, ha-ha 보는 메시지를 좋아했lj