我的名字叫常飞龙,应该如何起一个和现在名字相配,又有意义的英文名呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:46:39
常见问题:
问题1、所起英文名太常见
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。

问题2、不懂文化差异而犯忌
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。

问题3、改名又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。

问题4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。

问题5、不懂语法用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。

问题6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:

方法1、英文名最好与中文名发音一致,如:
郑丽丽Lily Zheng
杨 俊June Yang
孔令娜Lena Kong

方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
李连杰 Jet Li
谢霆锋Tim Xie

方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:
陈方宁Fanny Chen
李秀云Sharon Li

方法4、意译
此外意译也是个不

我就不改 你也别改
Chang Feilong

Canfy Chuang(姓不能直接用拼音,要换一下,符合英文拼写规律)
或Chanfe

Dragon,龙哥,够帅的吧。

你都知道了那么多还要别人帮你干什么呢?

"china long"

KING KONG

DRONG