用日语介绍中国的旅游城市和土特产。。广西不需要了。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 00:31:18
如题。。如果有网站更好。。一定要是日语的哦。。语法要正确。

1.キュウサイコウ(九寨沟)
岷山山脉にある渓谷で、白桦、カエデなどの原生林と、点々と続く湖沼の水が织り成す景色は世界遗产にも登录されるほど美しい。一帯に9つのチベット族の集落があり、これが地名の由来となっている。
2.ジュウケイ(重庆)
中央直辖都市の一つ。四川盆地の南东部、长江の上流に古くから栄えた港町で、かつて渝州と呼ばれた。南を长江、北を嘉陵江が流れ、大河に挟まれた细长い半岛のような所に街がある。
3.ダイレン(大连)
1898~1905年はロシアの租借地、1905~1945年は日本の植民地支配を受けた。港は不冻港で、上海と并ぶ贸易港。果物栽培とともに造船・重工业・化学工业も発达している。
4.トンコウ(敦煌)
中国三大石窟のひとつ。莫高窟で有名な都市。古くはシルクロードの文化交通とオアシスの町として重要な意味を持っていた。鸣沙山、月牙泉も観光名所である
5.コウシュウ(杭州) [HANGZHOU]
苏州と并ぶ中国の景胜地。周囲15KM、広さ5.6平方KM、水深2.7Mの西湖が有名。13世纪にはマルコ ポーロも访れ、「世界で最も华やかな都市」と讃えた。绢织物、治金、机械、化学工业が盛ん
6.ナンキン(南京) [NANJING]
清朝が北京を都として定め、副首都・南京として江南地方に君临。前世纪中顷から歴史の节目の舞台になり受难の日々が続いたが、1949年に解放军によって解放された。现在は江苏省の省都。
7. シャンハイ(上海) [SHANGHAI]
中国最大の商工业都市で、中央直辖市。1842年、阿片戦争の败北により植民地化され、1949年の解放まで苦难の时代を持つ。エキゾチックな街并に流行の服装の人々の姿がマッチする。
8.ソシュウ(苏州) [SUZHOU]
天に极楽、地に苏州と杭州ありといわれる景胜の地。宋、元、明、清代を代表する庭园がある。市内は水路が縦横に走り、东洋のベニスと言われる。绢织物、紫檀家具の伝统工业が盛ん
9. シンセン(深セン) [SHENZHEN]
中国南部、広东省の南端に位置し