english question 2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 01:49:14
comes from also matters quite a bit. Certain types of fat are more likely to raise blood cholesterol, high levels of which are associated with an increased incidence of atherosclerosis, in which cholesterol¬containing plaques build up on the inside of artery walls, causing progressive narrowing.

A survey by the consumer magazine Which? found high amounts of trans fats in a wide range of products.
Trans fats occur naturally in small amounts in dairy products and meat, but are also formed by the process used to extend shelf life of processed food.
The fats are thought to increase the risk of heart disease by raising levels of bad cholesterol.
The European Food Safety Authority has concluded that, gram for gram, trans fats may cause more damage to the heart than saturated fats.
Trans fats are formed by a process known as hydrogenation, which is used by food manufacturers to extend the shelf life of their products. Hydrogenation turns the fat solid. <

第一句不会呀...某些类型的脂肪更容易提高血胆固醇,高层次的会增加发病的动脉粥样硬化,其中胆固醇含有斑块,会对建立在里面的动脉壁造成渐进缩小.
消费者杂志一项调查发现,在各种各样的产品中有高量的反式脂肪酸.
反式脂肪酸自然产生在一小部分乳制品和肉类中,并且它们是由那些用来延长木架寿命的加工食品组成的.
脂肪被认为是会增加患心脏病的风险的不健康的胆固醇.
欧洲食品安全局已经得出的结论是,几克的反式脂肪酸,就可能对心脏造成比饱和脂肪更大的破坏.
反式脂肪酸的形成是一个被称为氢化反应的过程,这种反应被食品制造商用以延长其他产品的保质期.氢化反应能使脂肪变成固体.
目前对反式脂肪酸的使用的建议是:妇女每天4.4克,男性每天5.6克.
一项最近的政府调查显示,一个成人每天平均吸收这样的脂肪3g.
但一项研究突出表明,坚持多年每天只吃一克反式脂肪酸,也极大的增加了心脏病的发病几率.
一项研究测试了30种受欢迎的食品,其中都含有氢化或部分,氢化脂肪或油.含这种成分最高的是一部分肯德基的薯条和炸鸡,其中含有4.4克反式脂肪酸.
其次是麦当劳的Mcnuggets和薯条,含有3g反式脂肪酸.
连锁超市Tesco的太妃糖和脆饼含有2.5g这样的脂肪.

以上部分由本人亲自翻译,有不对的地方还请高人指点!

从事,也非常来。 有脂肪的类型用那个高(贵)的水平基于有关ateromu性动脉硬化症增加的发生的血液胆固醇快要提高了,哪个胆固醇含有;额,引起请在动脉墙内部增加,进步的很窄的事。

消费者杂志Which?基于的调查在于宽广的产品系列能放,变压器脂肪的大量时。
变压器脂肪,一点一点地拿出来与乳制品用肉在自然里(上)发生,不过,同时,延缓加工食品的shelf-life被使用的工序被形成。
能认为根据脂肪提高坏人胆固醇的水平的事心脏病的危险使之增加。
西餐Safety Authority,说不定克克,变压器脂肪自饱和脂肪带来对心脏的损失作出了结论。
变压器脂肪作为延缓他们的产品的shelf-life根据食品制造业者被使用的氢化被知道的工序被形成。 氢化把脂肪变成固体。