english !!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 18:48:57
Next time you come, bring your boyfiend along .
我觉得这个句子有毛病,bing 在这里能这样用吗?
是不是应改成bringing?这不就是伴随状语了吗?

这样是正确的。前面半句是时间状语,后面是动词原型引导的祈使句。

不用改成bringing
这里是祈使句 让你带上你的男友

take along bring along在此不可以的!!!

能这样用,这是一个委婉的祈使句,省略了please.不能改成bringing.