请教些字词?有关袁宏道的竹枝词。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 10:10:32
竹枝词

侬家生长在河干,夫婿如鱼不支滩。

冬夜趁霜春趁水,芦花被底一生寒。

其上,乃袁宏道之诗。竹枝词带有较浓的地方气息,多数诗词是有方言在里边的,就此诗来说我觉得“支滩”很可能是方言,我是对它不了解。希望有人能为我指点迷津,吾不胜感激。
欲知“不支滩”是什么意思,或者“支滩”是什么意思?最好可以单独的说一说“支”和“滩”。

您在什么地方看到这首诗的?我查了《列朝诗集》,这里是“不去滩”。就是不离开滩涂水面的意思,形容渔家生活。

我生长在河边,夫婿就像鱼儿一样不会离开滩涂。
冬夜里冒着严霜,春天随着流水,在填满芦花的被子下过着寒苦的生活。

【竹枝词四首时阻风安乡河中】袁宏道

一溪才顺一溪湾,一尺才过一丈还。
船子已愁箭括水,儿童又指帽儿山。

芦花枝上水痕新,南市东村打白鳞。
只在梁山山背面,梁山何苦不离人。

武溪葱翠独称梁,正望黄山一点苍。
三日风头两日雨,谢公昨夜拜梁王。

侬家生长在河干,夫婿如鱼不去滩。
冬夜趁霜春趁水,芦花被底一生寒。

【出处】:
《列朝诗集》丁集第十二