高人帮忙翻译下!!sentences from<stories of sherlock holmes>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 00:44:35
高人帮忙翻译下!!sentences from<stories of sherlock holmes>
S1: On these occasions I have noticed such a dreamy, vacant expression in his eyes, that I might have suspected him of being addicted to the use of some narcotic, had not the temperance and cleanliness of his whole life forbidden such a notion.

S2: I might have rebelled against these exasperating solos had it not been that he usually terminated them by playing in quick succession a whole series of my favourite airs as a slight compensation for the trail upon my patience.

出自<血字的研究>的第二章,希望得到高人的帮忙!!!

不相信翻译软件!!!

1 在这些场合,我注意到他的目光呆滞欲睡,空洞茫然。以致于使我怀疑他是个瘾君子,缺乏终生洁身自好,抵制毒品诱惑的意志力。

2 如果不是他很快转而演奏一些合我胃口的曲子,使我的忍耐力不致达到极限的话,我实在无法忍受这些令人发狂的独奏曲。