谁来帮忙翻译一下这个词!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 23:28:09
七つの海を渡る风のように,柯南第11部剧场版的片尾曲,麻烦翻译成中文啊!

应该是:

跨越七海之风

数不尽般的“总有一天”
究竟何时能够实现?
实现的那刻会来到吗?

光想“走”的意思
却总不踏出最初的一步
给自己的辩解增加着

两个人回不到过去一秒钟
也都看不到未来一秒钟
在这样的地方 非常相信的只有你的心

如同飘过七个海洋的风一般
在未来的蓝图上描绘梦想
心都快碎了般
回首看看
你总是在
热情的你在

闪耀的奇迹是 浪花
在世界上 你看 洋溢着
消失在水平线上的橙色

但是现实毁坏着理想和极限的边界线
喂 下次一定 不放弃

寻找照射的阳光
如同正在生长的花蕾一般
被你的笑容感染 一下子坚强起来

如同飘过七个海洋的风一般
明天让花儿盛开吧
心中的绿洲
快要停止呼吸般
强烈地感受着你

即使这个世界可悲地转动
我也要和你一起活下去
翅膀已不再紧闭

如同飘过七个海洋的风一般
在未来的蓝图上描绘梦想
心都快碎了般
回首看看
你总是在
热情的你在
强烈地想感受你
如同飘过七个海洋的风一般

如同吹过七大洋的风

或者

送来七之海那样的风

像吹过七大洋的风一样

如同吹过7大洋的风

翻译

就像吹过七大洋的风一样

应该是《像吹过七大海的风一样》
演唱者为爱内里菜和三枝夕夏